Nếu bạn thường xuyên xem các video clip hay những bộ phim của nước ngoài chắc hẳn đã nghe thấy cụm từ Wo ai ni, ngày nay có khá nhiều bạn là người Việt cũng mượn cụm từ này để bộc lộ tình cảm với người khác. Vậy Wo ai ni là gì? Cùng mình tìm hiểu nhé.
Wo ai ni là gì?
Wo ai ni là cụm từ được phiên âm từ tiếng Trung Quốc, dịch ra tiếng Việt có nghĩa là “Anh yêu em hay em thích anh” hoặc “”tôi thích bạn”. Câu này thường được sử dụng trong khi thể hiện tình cảm với đối phương, người mà mình yêu thích.
Wo ai ni bài hát nổi tiếng của Trung Quốc
Đây là bài hát rất nổi tiếng của Trung Quốc được cô nàng Trình Giai Giai cover lại rất hay.
Lời bài hát Wo ai ni tiếng Trung
Céngjīng zài wǒ yǎnqián què yòu xiāoshī bùjiàn
zhè shì jīntiān de dì liù biàn
diànyǐng lǐ de pèiyuè hǎoxiàng nǐ de shuāng yǎn
wǒ ài nǐ kuài huí dào wǒ shēnbiān
céngjīng zài wǒ yǎnqián què yòu xiāoshī bùjiàn
zhè shì jīntiān de dì liù biàn
diànyǐng lǐ de pèiyuè hǎoxiàng nǐ de shuāng yǎn
wǒ ài nǐ kuài huí dào wǒ shēnbiān
yǒu méiyǒu zhèyàng de yī fēng xìn
shàngmiàn jìzǎizhe nǐ de xīnqíng
yǒu méiyǒu zhèyàng de yī shǒu gē
chàng chū rénmen de bēihuānlíhé
yǒu méiyǒu zhèyàng de yīchǎng diànyǐng
néng ràng nǐ wǒ chù jǐng shāng qíng
Oh my baby
yuánlái nǐ zǎo yǐjīng dài zǒule wǒ de xīn
Tīngdào ài tīng de yīnyuè xiǎngqǐ shúxī de nǐ
kuàiyào mòshēng de zhóu jù kěnéng chùjǐngshēngqíng
hā wǒ xiǎng wǒ dōu bù shǔyú zìjǐ
huòxǔ zìjǐ de xīnqíng bù zài shānchú nà jìyì
kàn bùjiàn nǐ de shíhòu miǎnqiáng de wǒ hǎo lèi
cóng dì yī yǎn jiàn dào nǐ de shíhòu jiù gǎnjué hěn duì
nàme yě qǐng nǐ gěi wǒ yīcì jīhuì
bùyào ràng wǒ měitiān dàizhe ānwèi rùshuì
zài wǒ yǎnqián què yòu xiāoshī bùjiàn
zhè shì jīntiān de dì liù biàn
diànyǐng lǐ de qíngjié hǎoxiàng nǐ de shuāng yǎn
wǒ ài nǐ kuài huí dào wǒ shēnbiān
zài wǒ yǎnqián què yòu xiāoshī bùjiàn
zhè shì jīntiān de dì liù biàn
diànyǐng lǐ de pèiyuè hǎoxiàng nǐ de shuāng yǎn
wǒ ài nǐ kuài huí dào wǒ shēnbiān
tīngdào ài tīng de yīnyuè xiǎngqǐ shúxī de nǐ
kuàiyào mòshēng de zhóu jù kěnéng chùjǐngshēngqíng
hā wǒ xiǎng wǒ dōu bù shǔyú zìjǐ
huòxǔ zìjǐ de xīnqíng bù zài shānchú nà jìyì
kàn bùjiàn nǐ de shíhòu miǎnqiáng de wǒ hǎo lèi
cóng dì yī yǎn jiàn dào nǐ de shíhòu jiù gǎnjué hěn duì
nàme yě qǐng nǐ gěi wǒ yīcì jīhuì
bùyào ràng wǒ měitiān dàizhe ānwèi rùshuì
zài wǒ yǎnqián què yòu xiāoshī bùjiàn
zhè shì jīntiān de dì liù biàn
diànyǐng lǐ de qíngjié hǎoxiàng nǐ de shuāng yǎn
wǒ ài nǐ kuài huí dào wǒ shēnbiān
zài wǒ yǎnqián què yòu xiāoshī bùjiàn
zhè shì jīntiān de dì liù biàn
diànyǐng lǐ de pèiyuè hǎoxiàng nǐ de shuāng yǎn
wǒ ài nǐ kuài huí dào wǒ shēnbiān
Lời bài hát Wo ai ni tiếng Việt
Bài hát này cũng được ca sĩ Lương Bích Hữu và Khánh Phương thể hiện với lời tiếng Việt như sau:
Mưa lang than rơi rơi cạnh bên hiên nhà
Cho con tim anh âm thầm nhung nhớ
Anh luôn yêu em luôn chờ mong em quay về
Người hỡi anh muốn nói “wo ai nị”.
Người hỡi em đã quay về bên anh người này
Từng kỹ niệm đã khơi dạy trong tim
Hãy đến bên em và cùng nắm lấy tay nào
Người ơi em mong anh từ lâu rồi.
Vì cớ đâu phải ra đi cho tim này nhớ mong
Không phút giây nào bình yên.
Trái tim đã trao anh xin người hãy luôn tin
Tiếng yêu em trao anh sẽ mãi không phai.
Wo ái nị, anh luôn mơ về em người hỡi
Từng phút giây anh mong em ở nơi chốn này.
Đến nay em đã về đây, với anh vun đắp tình yêu
Oh baby, I miss you.
I miss… em ra đi vì ai người hỡi
Giây phút này
Cuộc sống đôi khi khiến em rời xa mất người
Biết chăng em luôn từng đêm
Nhớ anh mong anh gần bên
Và mãi bên em không bao giờ quên tình anh.
Và đến phút cuối em đã nhận ra,
Điều gì em hỡi
Cuộc sống thiếu vắng anh thật vô nghĩa.
Em vẫn muốn thấy đôi bờ môi ngọt ngào
Và ánh mắt anh trông thật đáng yêu
Anh xin mãi yêu em
Cho dù thế gian này trái ngang đang ở bên
Chúng ta mãi bên nhau, không bao giờ cách xa nhau
Ngay giờ đây và mãi cho đến mai sau.
Wo ai ni, ni shi wo de Zhu Li Ye (Zhu Li Ye)
Wo yuan yin bien cheng ni de Lian Shang Bo
Xin fu de na yi tian, lang man de na yi ye
Ba ai, bu fang kai.
Wo ai ni yi shi wo de Luo Mi Ou ( Luo Mi Ou)
Wo yuan yin bien cheng ni de Zhu Yin Tai
Welcome to Yeucahat.com
Xin fu de na yi tian, lang man de na yi ye
Mei li de ai qing, zu fu zhe wei lai.
Wo ái nị, anh luôn mơ về em người hỡi
Từng phút giây anh mong em ở nơi chốn này.
Đến nay em đã về đây, với anh vun đắp tình yêu Oh baby, I miss you
I miss em ra đi vì ai người hỡi
Giây phút này
Cuộc sống đôi khi khiến em rời xa mất người
Biết chăng em luôn từng đêm
Nhớ anh mong anh gần bên
Và mãi bên em không bao giờ quên tình anh.
Vậy là các bạn đã biết wo ai ni là gì rồi phải không? Chúc các bạn vui vẻ, đừng quên ghé thăm blog thường xuyên để cập nhật thêm nhiều kiến thức thú vị nhé.
Bài viết liên quan
Đen V...Tháng tám 26, 2024
Nếu c...Tháng tám 25, 2023
Vào đ...Tháng tám 23, 2023
Là mộ...Tháng tám 19, 2023
Clip ...Tháng tám 15, 2023
Những...Tháng tám 14, 2023
Nếu b...Tháng tám 10, 2023
Sở hữ...Tháng sáu 28, 2023